„Finder“: Maskulinum FinderMaskulinum | masculino m <Finders; Finder> Finderin (Femininum | femeninof) <Finderin; Finderinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung persona que ha encontrado algo Finder Finder
„finden“: transitives Verb finden [ˈfɪndən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <findet; fand; gefunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) encontrar, hallar, dar con encontrar, opinar encontrar, hallar finden (≈ auffinden, herausfinden, vorfinden) finden (≈ auffinden, herausfinden, vorfinden) dar con finden unvermutet finden unvermutet ejemplos Arbeit finden encontrar trabajo Arbeit finden ejemplos den Tod finden llegarle la muerte den Tod finden was findet er nur an ihr? mit präp, adv ¿qué verá en ella? was findet er nur an ihr? mit präp, adv ich finde nichts dabei no veo inconveniente (oder | ood nada malo) en ello ich finde nichts dabei Freude daran finden zu (Infinitiv | infinitivoinf) gustarle … Freude daran finden zu (Infinitiv | infinitivoinf) ocultar ejemplosmostrar más ejemplos encontrar, opinar (que) finden dass (≈ beurteilen) finden dass (≈ beurteilen) ejemplos gut finden tener a bien juzgar oportuno gut finden etwas | alguna cosa, algoetwas gut finden encontrar bienetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas gut finden ich finde, dass… me parece (oder | ood opino) que ich finde, dass… wie finden Sie das? ¿qué le parece esto? wie finden Sie das? wie finden Sie das Buch? ¿qué opina usted del libro? wie finden Sie das Buch? finden Sie nicht? ¿no le parece? finden Sie nicht? das finde ich auch opino lo mismo das finde ich auch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „finden“: intransitives Verb finden [ˈfɪndən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <findet; fand; gefunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) encontrar el camino a casa encontrarse a sí mismo ejemplos nach Hause finden encontrar el camino a casa nach Hause finden zu sich selbst finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig encontrarse a sí mismo zu sich selbst finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „finden“: reflexives Verb finden [ˈfɪndən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <findet; fand; gefunden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) encontrarse... arreglarse... siempre hay gente que …... ya se arreglará todo... acomodarse a... resignarse a... ejemplos sich finden encontrarse sich finden sich finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig arreglarse sich finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es finden sich immer Leute, die … siempre hay gente que … nunca falta alguien que … es finden sich immer Leute, die … das wird sich schon alles finden ya se arreglará todo das wird sich schon alles finden sich inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) finden acomodarse aetwas | alguna cosa, algo a/c, avenirse aetwas | alguna cosa, algo a/c, conformarse conetwas | alguna cosa, algo a/c sich inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) finden sich inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) finden sich fügen resignarse aetwas | alguna cosa, algo a/c sich inetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) finden sich fügen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„First“: Maskulinum First [fɪrst]Maskulinum | masculino m <First(e)s; Firste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) caballete caballeteMaskulinum | masculino m First First
„finde“: masculino finde [ˈfinde]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wochenende Wochenendeneutro | Neutrum n finde finde
„Heilung“: Femininum HeilungFemininum | femenino f <Heilung; Heilungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cura, curación curaFemininum | femenino f Heilung curaciónFemininum | femenino f Heilung Heilung ejemplos keine Heilung finden Person no encontrar cura keine Heilung finden Person
„First Lady“: Femininum First Lady [føːrst ˈleːdi]Femininum | femenino f <First Lady; First Ladys> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Primera Dama Primera DamaFemininum | femenino f First Lady Politik | políticaPOL First Lady Politik | políticaPOL
„Fortkommen“: Neutrum FortkommenNeutrum | neutro n <Fortkommens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) desarrollo, ascenso desarrolloMaskulinum | masculino m Fortkommen im Beruf ascensoMaskulinum | masculino m Fortkommen im Beruf Fortkommen im Beruf ejemplos sein Fortkommen finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ganarse la vida sein Fortkommen finden figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Entgegenkommen“: Neutrum EntgegenkommenNeutrum | neutro n <Entgegenkommens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) complacencia, buena voluntad complacenciaFemininum | femenino f Entgegenkommen buena voluntadFemininum | femenino f Entgegenkommen Entgegenkommen ejemplos Entgegenkommen finden ser bien acogido Entgegenkommen finden kein Entgegenkommen finden ser mal acogido kein Entgegenkommen finden
„Behagen“: Neutrum BehagenNeutrum | neutro n <Behagens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) placer, satisfacción, gusto, comodidad, deleite, bienestar placerMaskulinum | masculino m Behagen (≈ Vergnügen) gustoMaskulinum | masculino m Behagen (≈ Vergnügen) deleiteMaskulinum | masculino m Behagen (≈ Vergnügen) Behagen (≈ Vergnügen) satisfacciónFemininum | femenino f Behagen (≈ Zufriedenheit) Behagen (≈ Zufriedenheit) comodidadFemininum | femenino f Behagen (≈ Wohlbefinden) bienestarMaskulinum | masculino m Behagen (≈ Wohlbefinden) Behagen (≈ Wohlbefinden) ejemplos Behagen finden an (Dativ | dativodat) encontrar gusto (oder | ood placer) en Behagen finden an (Dativ | dativodat)
„Abnehmer“: Maskulinum AbnehmerMaskulinum | masculino m <Abnehmers; Abnehmer> Abnehmerin (Femininum | femeninof) <Abnehmerin; Abnehmerinnen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) compradora, cliente comprador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f) Abnehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH clienteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f Abnehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH Abnehmer Wirtschaft/Volkswirtschaft | economíaWIRTSCH ejemplos keinen Abnehmer finden no encontrar comprador keinen Abnehmer finden